miércoles, 18 de diciembre de 2013

DIVERSIDAD CULTURAL DE MICHOACAN





Elaborado por:
José Manuel Rodríguez
María Guadalupe Ruiz
Isabel Sarahi Martínez
Ana Rosa Magaña

MATERIA:
INFORMATICA




 MANIFESTACIONES CULTURALES Y FAMILIARES
                                                                                                                                                            


En las distintas regiones que tiene nuestro país hay manifestaciones culturales con las cuales se identifica la gente que vive en ellas. Hay fiestas populares en las que se canta y se baila música particular de cada región, comida que sólo en algunas partes saben preparar, trajes regionales que se mezclaron con las vestimentas indígenas, y hasta juegos y juguetes que no encontrarás en ningún otro lado del mundo.
Todos estos elementos forman la cultura popular de México, el lugar al que perteneces.
Así como la forma de vestir de cada persona refleja algo de ella, el traje típico de cada región representa algo de las costumbres propias de esa región.
El traje de la china poblana es representativo no sólo de un estado, sino de todo el país. ¿Sabes cuál es su origen? Cuentan que el nombre de china poblana se le dio a una esclava llamada Catarina de San Juan que venía de las Filipinas en la Nao de China, el cual era un barco mercante que venía desde el continente asiático a las costas mexicanas en los tiempos de la Colonia. Catarina de San Juan vivió luego en la ciudad de Puebla de los Ángeles; esta muchacha, para cubrirse, se hizo un traje con las telas que tuvo a la mano.
Por la condición de esclava que tenía, Catarina de San Juan seguramente no se hizo un traje como el que hoy conocemos, rojo, con bordados de lentejuela, la blusa y las medias blancas, las zapatillas y el elegante rebozo bordado, pero así dice la leyenda.
 Me dan mucha pena los trompos mecánicos que se venden en las jugueterías de la ciudad. Me imagino un niño quieto y solo, sin otro placer que el de contemplar un trompo multicolor en el piso de cemento. Los de antes sí que eran trompos.
Los bailábamos sobre la tierra, en equipo, al ritmo de gritos, pullas y empujones, llenos de emoción. El que perdía colocaba su trompo en el suelo para que se lo golpearan con los otros trompos. Si era de madera frágil como la de la guayaba, por ejemplo, se partía sin remedio. No te imaginas la angustia que sentíamos, pero no podíamos ni chistar. Por eso aquel día me atreví a robar la base de la cruz, quería que el carpintero me torneara un trompo invencible."
     ¿Qué te parecieron las peripecias de don Jesús cuando era niño? ¿Y el trompo, sabes jugarlo? Así como este juego y este juguete hay otros que ya nadie los usa y se han convertido en artesanías mexicanas, como las muñecas de cartón, los caballos de madera, el balero y otros.
     La música y los bailes, la rica y variada comida, los trajes regionales, las artesanías y los juegos y juguetes constituyen una gran riqueza cultural de la cual debemos sentirnos muy orgullosos








 TRADICIONES

Día de muertos por ejemplo, que se celebra el 1 y 2 de Noviembre concentra una gran cantidad de gente a pueblos como Patzcuaro, Tzintzuntzan , Cucuchucho y otros de la rivera del lago de Pátzcuaro así como en las islas principales.



 










En esta danza, ejecutada con un fino sentido de humor, los danzantes van ataviados con el traje peculiar de los campesinos de esa zona, que consiste en camisa de manta blanca y calzones del mismo material con la parte baja finamente bordada;













DISCRIMINACION

La hostilidad y el rechazo que todavía sufren las minorías raciales, los indígenas, los inmigrantes y otros segmentos minoritarios de la sociedad prueban “la gran distancia que los toca todavía que recorrer” en el campo de los derechos humanos, observó el secretario general del organismo, Ban Ki-moon.
“En nuestro mundo multicultural y multiétnico, celebramos de manera rutinaria la diversidad. Pero las cifras hablan por sí solas. En todo el mundo, en cada país, todavía se discrimina de forma generalizada”, aseguró Ban, que citó el caso de las mujeres, los inmigrantes, las minorías y los discapacitados. Afirmó que, cualquiera que sea la fórmula, la discriminación tiene un “efecto corrosivo en la sociedad”.
“El racismo y la pobreza se alimentan la una a la otra. La discriminación puede causar y profundizar la pobrezas”, observó.
                         













 



















GRUPOS MINORITARIOS Y PUEBLOS INDIGENAS

                            PUREPECHAS
Del nombre
Este pueblo indígena de las regiones lacustre y montañosa del centro de Michoacán se llama a sí mismo p'urhépecha, y cada uno de sus integrantes es un p'urhé o p'uré que significa gente o persona; esto implica una autoafirmación como seres humanos y pueblo en general.
Desde la Conquista y hasta hace unos cuantos años, este pueblo era conocido como tarasco; sin embargo, esta denominación es externa y les fue impuesta por los conquistadores.

Localización
El actual área p'urhé se extiende a lo largo de 6 000 km2 de los 60 000 que tiene el estado de Michoacán, en la región norcentral de la entidad. Esta área se ubica entre los 1 600 y 2 600 msnm y se le denomina P'orhépecheo o Purhépecherhu, que significa "lugar donde viven los p'urhé". El área se ha subdividido tradicionalmente en cuatro regiones: Japóndarhu (lugar del lago), Eráxamani (Cañada de los once pueblos), Juátarisi (Meseta), la ciénega de Zacapu y antiguamente se agregaba otra región: Jurhío (lugar de la tierra caliente).
La población p'urhépecha se concentra sobre todo en 22 municipios: Coeneo, Charapan, Cherán, Chilchota, Erongarícuaro, Los Reyes, Nahuatzen, Nuevo Parangaricutiro, Paracho, Pátzcuaro, Periban, Quiroga, Tancítaro, Tangamandapio, Tangancícuaro, Tingambato, Tinguindín, Tocumbo, Tzintzuntzan, Uruapan, Zacapu y Ziracuaretiro; sin embargo, los hablantes de la lengua p'urhé se distribuyen en 95 de los 113 municipios del estado.
. NAHUAS.
La población
El término "nahua"deriva del vocablo náhuatl, gentilicio y nombre de la lengua de una de las etnias de Mesoamérica más importantes histórica, cultural y numéricamente. En su acepción de idioma, náhuatl significa "hablar con claridad", "hacer buen sonido", "que suena claro"; entendido como denominación étnica, se traduce como "sagaz" o "astuto
MAZAHUAS

Pueblo Ñatjo a Michoacán

No se sabe con certeza sobre el origen de la palabra mazahua. Se dice que proviene del nombre del primer jefe de este pueblo que se llamó Mazatlí-Tecutli; hay quien piensa que se deriva del náhuatl mázatl, venado, o bien de Mazahuacán donde hay venado que es el nombre del lugar de origen de este pueblo. La región mazahua está situada en la parte noroeste del Estado de México y en una pequeña área del oriente del estado de Michoacán.
DANZAS

Flautas, Tambor y Violín, son los instrumentos de tipo ceremonial, que se ejecutan para las distintas danzas mazahuas; santiagueros, pastoras, arcos, decima, vaqueros, sonajas, mismas que se danzan en las fiestas religiosas. Acompañan al encuentro de cirios, flores, lavada de ropa, mandas, tapaderas de flor.
En esta música los adultos juegan un papel determinante, son ellos, quienes a través del aprendizaje mediante la vista, oído y memoria, conservan notas que en ocasiones son difíciles de transcribir y más aún porque ellos no tienen esa posibilidad de contar con una enseñanza formal de la música y la danza





















 













FUENTES:
 http://www.cdi.gob.mx/index.php?id_seccion=339
1/17/2005http://www.medicinatradicionalmexicana.unam.mx/pueblos.php?l=2&t=nahua&mo=&demanda=&orden=&v=

No hay comentarios:

Publicar un comentario